Sobre la traducción

Sobre la traducción

Editorial:
Catedra
EAN:
9788437629780
Ano de edición:
Materia
LIBROS DE TEXTO
ISBN:
978-84-376-2978-0
Páxinas:
488
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
135
Alto:
215
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
LINGUISTICA

Desconto:

-5%

Antes:

24,50 €

Despois:

23,28 €
IVE incluído
Notificar dispoñibilidade

Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos. En esta obra, fruto del estudio de muchí¡simas lenguas y de sus culturas, Nida seña¡la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori¡ginal de la manera más clara y  más fiel po¡sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cul¡tura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto. Para Nida la traducción es esencialmente un proceso de comunicación, lo que significa que el tra¡ductor debe ir más allá de las estructuras léxicas para tomar en consideración la ma¡nera en que se supone que un determina¡do público va a comprender un texto. Su teoría de la equivalencia dinámica está orien¡tada a provocar en los destinatarios de un texto traducido la misma reacción que pudieron ha¡ber experimentado los receptores del texto original ante éste. El mismo ha colaborado en la traducción rea¡lizada por su esposa, M. Elena Fernán¡dez-Miranda-Nida, que ha sido jefa del Departa¡mento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.Primera parte. Hacia una ciencia de la traducción. Capítulo 1. Introducción; Capítulo 2. Introducción a la naturaleza del  significado; Capítulo 3. Significado lingüístico; Capítulo 4. Significados referenciales y emotivos; Capítulo 5. La dimensión dinámica en la comunicación; Capítulo 6. El papel del traductor; Capítulo 7. Los principios de la correspondencia; Capítulo 8. Tipos de  correspondencias y contrastes; Capítulo 9. Técnicas de ajuste; Capítulo 10. Procedimientos de traducción. Segunda parte. Teoría y práctica de la traducción. Capítulo 1. Un nuevo concepto de la traducción; Capítulo 2. La naturaleza de la traducción; Capítulo 3. Análisis gramatical; Capítulo  4. Significado referencial; Capítulo 5. Significado connotativo; Capítulo 6. Transferencia; Capítulo 7. Reestructuración; Capítulo 8. Comprobación de la traducción. Apéndice. Desarrollo de una teoría de la traducción. Versiones de la Biblia citadas en el texto. Agradecimientos. Bibliografía. Glosario. Indice analítico.

Outros libros do autor en Librería Pelayo

Materia en Librería Pelayo

Catedra en Librería Pelayo

  • Tristana -5%
    Titulo del libro
    Tristana
    Pérez Galdós, Benito
    Catedra
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    13,50 €12,83 €

  • Las aventuras de Huckleberry Finn -5%
    Titulo del libro
    Las aventuras de Huckleberry Finn
    Twain, Mark
    Catedra
    A pesar de haber sido considerada tradicionalmente como una obra de literatura juvenil, " Huckleberry Finn...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    16,95 €16,10 €

  • Améria 1915-1925 -5%
    Titulo del libro
    Améria 1915-1925
    Nº IV
    AA.VV
    Catedra
    Los años que van de 1915 a 1928 acotan un período de enorme trascendencia en la historia del cine. Son los aÃ...
    No disponible

    23,95 €22,75 €

  • Fotografía publicitaria -5%
    Titulo del libro
    Fotografía publicitaria
    Eguizábal, Raúl
    Catedra
    No disponible

    18,95 €18,00 €

  • Amalia -5%
    Titulo del libro
    Amalia
    Mármol, José
    Catedra
    Introducción. Texto y notas de «Amalia». ...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias..)

    24,95 €23,70 €